This is actually a variation on a theme previously discussed on this blog. It is prompted by an observation made by Michael Everson comparing treatment in the English Wikipedia of the Irish language and the Wolof language (as an example). The latter is not bad but has gaps, and nowhere near the detail one finds on the Irish language (which extends to other articles).
What would it take to set up an experiment in a university-level African language program - in Africa or elsewhere - where a prof would institute this idea? The experience could be shared and developed with other objects in mind, such as contributions to African language Wikipedias. In a few cases like Wolof, which has its own edition of Wikipedia, one could write more about the language in the language itself.
Information on African language orthographies
Michael's comment came in the context of what he sees as the difficulty getting "decent grammatical and orthographic information on most major African languages." This in a discussion on Facebook following a post by Charles Riley (of Yale University Library) about the "Garay script," which was invented in the 1960s as an alternative to the dominant Latin-based script and the traditional Arabic-based Wolofal or writing Wolof. (Africa is a continent of many alphabets - another topic to which I hope to return soon).
|ANLoc's logo for the PanAfriL10n wiki, 2008|
So, another possibility might be for African language and linguistics students to also help update this resource intended as an aid for localization and other language and technology efforts.